Preguntas y Respuestas

¿Qué es la Lengua de Signos Española (LSE)?


La lengua de Signos Española, es la lengua gestual que utilizan las personas sordas que viven en España y aquellas que conviven o se relacionan con ellas.
Destacar que dicha lengua es denotada como la LENGUA NATURAL de las personas sordas.


¿La Lengua de Signos es Universal?


No, cada país tiene la suya propia e incluso hay variaciones en un mismo país.
En el caso de España, desde el punto de vista lingüístico existe una variedad de lengua de señas empleada en diferentes zonas (Madrid, Asturias, Aragón, Murcia, Sevilla…) donde la inteligibilidad de estas variedades geográficas son generalmente aceptables, debido a las semejanzas léxicas.
Las más diferenciadas lexicalmente en España serían las empleadas en Granada, Canarias, Galicia y País Vasco, siendo la Lengua de Signos Catalana y Valenciana las que poseen una semejanza por debajo del 75% si las contrastamos con el resto de las variedades.


¿Existe un único signo para cada palabra?


No, en numerosos signos podemos encontrar variaciones aunque normalmente al mantenerse algunos de los parámetros e integrándolos al contexto, podemos llegar a la comprensión del mensaje.


¿Todas las personas sordas saben Lengua de Signos?


No, el instaurar la LSE como sistema comunicativo es decisión de la familia cuando son pequeños o de la persona sorda en concreto en edad adulta.
Cada persona sorda es UN MUNDO, poseyendo unas características y necesidades concretas que le llevarán a la elección de un sistema comunicativo u otro.
Si se ha optado por este sistema, nos podremos comunicar en LS pero debemos tener en cuenta que otras personas que lo desconocen se valen del resto auditivo que poseen, de la lectura labial, escritura.


¿Todas las personas sordas signantes de mi misma Comunidad Autónoma me entenderán cuando signe?


Normalmente deben entendernos, pero hay que tener en cuenta y adaptarnos a la persona sorda, se pueden dar situaciones comunicativas donde la persona sorda sea mayor y utilice signos antiguos y no maneje el uso del alfabeto, en ese caso debemos ser más mímicos y valernos de nuestra expresión corporal observando cómo se comunica. Se dan situaciones en las que en vez de utilizar el deletreo para decir una palabra, intenten oralizarla.


¿Qué ocurre si al comunicarme no sé un signo?


Lo importante es no ponerse nerviosa y no bloquearse, no es necesario saberse todos los signos para comunicarse adecuadamente, lo esencial es saber hacer uso de los recursos complementarios al signo, como pueden ser la expresión corporal, paráfrasis, deletreo… utilizando el más adecuado según cada caso.
Por ejemplo, si no consigo acordarme de cómo se signa “Madrid” en este caso podríamos buscar una alternativa signando “Capital de España” o haciendo uso del deletreo “M-A-D-R-I-D”. Si lo que quiero transmitir es una acción “Jugar” y tampoco recuerdo su signo podremos expresarlo haciendo uso de la expresión corporal mostrando la acción del juego que queramos realizar.


¿Es difícil aprender Lengua de Signos?


Depende de la habilidad que poseamos con respecto al aprendizaje de los idiomas, es como aprender cualquier otro, solo que éste utiliza un sistema visogestual y debemos entrenarnos en aspectos como la atención, memoria y agudeza visual.
Como todo idioma rico y en constante evolución, la LS nunca se deja de aprender, cada palabra que surge en el castellano tiene su homóloga en la Lengua de Signos, por lo que el aprendizaje de la LS no tiene fin.
Cuanto más vocabulario asimilemos más riqueza comunicativa y calidad discursiva tendremos.


¿Signamos con la misma estructura de la lengua oral?


No. La lengua de signos tiene una estructura propia, en la que el verbo normalmente aparece al final de la frase para enfatizar la acción y la negación se coloca tras el verbo.
Si signamos de la misma forma en la que hablamos no estaríamos utilizando la Lengua de Signos sino que estaríamos haciendo uso del sistema Bimodal.


¿Qué es el Sistema Bimodal?


Es un sistema que utiliza de forma simultánea el habla complementada con signos tomados de la Lengua de Signos. Se da una modalidad oral-auditiva junto a otra visual-gestual, siendo la base la lengua oral, ya que es la que marca el orden de la frase, signándose todos los elementos que componen la oración.


¿Cuándo me comunico en Lengua de Signos tengo que hablar oralmente también?


No, cuando signamos no debemos oralizar lo que estamos conversando.

Escriba su Consulta

Dónde Estamos

Ubicación: Juan Pérez Zúñiga, Madrid, España